Мои контакты

Обо мне


Всем привет! Меня зовут Павлова Ангелина.

Рада приветствовать вас на своем сайте!

Чтобы познакомиться поближе, немного поделюсь своей историей и расскажу, чем я могу быть для Вас полезной. Готова к сотрудничеству и всегда очень рада новым знакомствам!



С Китаем я познакомилась еще в 5 классе. Тогда я первый раз приехала на экскурсию в столицу Поднебесной, Пекин. Тогда я даже не догадывалась насколько тесно судьба свяжет меня с этой страной.

Через полгода я поехала с мамой по работе в красивый город Сямэнь на юго-востоке Китая, провинция Фудзянь. Партнеры родителей по бизнесу предложили посетить кампус самого красивого университета Китая. Его также называют Азиатским Оксфордом.

Очутившись на огромной площади перед высоким современным зданием главного корпуса университета я невольно воскликнула: «Как же красиво! Вот бы здесь учиться!»

Тогда это были просто детские эмоции восторга от масштаба, грациозности и оригинальности китайского стиля архитектуры. Я даже не подозревала, что эта фраза станет пророческой…



Моя мама очень деловой человек и ее бизнес постоянно был связан с поездками в Китай. Наблюдая за здешним прогрессом и перспективами изучения китайского языка она начала задумываться о том, чтобы я начала изучать китайский.

Было много сомнений, страхов и неуверенности в правильности решения поехать учиться в Китай. Долго изучая интернет пространство, спрашивая мнение знакомых китайцев мама предложила мне поехать на пробные две недели. Далее решить самой насколько подходит мне этот вариант. И вот, будучи ученицей 6 класса Подмосковного города я оказалась в китайско-канадской школе Maple Leaf International School в городе Далянь, Китай. Выбор пал именно на эту школу, потому что система обучения здесь для детей с нулевым китайским языком отлично отработана за многие годы.

Мы не стали забирать документы из российской школы, чтобы был путь вернуться назад, в случае если что-то не получится или не понравится. Мне кажется это сильно помогло психологически преодолеть некоторые сложности в акклиматизации и принятии чужого, сильно отличающегося от нас менталитета.

Первые пробные две недели прошли очень быстро, я их даже не заметила и сказала маме: «Я пока ничего не понимаю, но учиться мне здесь однозначно нравится. Давай я останусь здесь на первый семестр (четыре месяца) и после его окончания уже примем решение как двигаться дальше».

Прошел первый семестр и потом…. еще 10 лет моей интересной, насыщенной и не стандартной жизни в Китае. Я посетила много городов внутри Китая, была в Гонконге, Макао, Шеньчжене, Гуанчжоу, Шанхае, Тибете и на Тайване. Также за это время я прошла стажировку в Сингапуре, Америке, Филиппинах и некоторых других странах.

Обучение в школе Даляня проходило на китайском и английском языках. Первая половина дня была полностью на китайском, вторая половина дня — на английском (учились мы с 7 утра до 21 вечера). Преподавали носители языков: китайцы и канадцы.

Это общеобразовательная школа, поэтому пришлось очень быстро адаптироваться к двум иностранным языкам, потому что уже во втором семестре мне нужно было сдавать полный перечень общеобразовательных предметов, так же как и в России, только на китайском и на английском. Это было не просто, но я справилась.

Надо сказать, что кончено идеальный вариант изучения китайского языка это полное погружение в культуру и язык, проживая в Поднебесной. Знаю это по себе, так как спустя буквально пол года я уже достаточно сносно заговорила по-китайски.

Первое время в моем словарном запасе были лишь простые фразы и базовые диалоги. Получив эту хорошую базу я постепенно смогла развить китайский язык до очень высокого уровня. Забавно, что когда я звоню китайцам по телефону они даже и не догадываются, что с ними ведет диалог не носитель языка. Надо будет как-нибудь снять на видео удивление китайцев при нашей первой встрече, после предварительного общения по телефону и когда они узнают, что я иностранка 🙂



После окончания школы я получила грант на обучение в одном из ведущих университетов Китая — Международный Сямэньский университет (Xiamen University 厦门大学). Я поступила на экономический факультет, специализация: международная торговля с углубленным изучением бизнес китайского языка.



Во время учебы на 3 курсе я начала работать в международной компании менеджером по закупкам. С того момента стартовал мой путь в международной торговле. За 2 года работы в компании я хорошо изучила разные аспекты ведения международного бизнеса, а именно:


  1. Как правильно составлять международные договора
  2. Какая доставка товара из Китая выгоднее? Море, ж/д или авиа доставка
  3. Как находить прямых производителей в Китае
  4. Какие требования к продукции при отгрузке
  5. Как проводить контроль качества при производстве в Китае

и многие другие тонкости…


Помимо работы в торговле я начала преподавать английский язык в детских садах города Сямынь, Китай. Это был очень интересный опыт, так как я преподавала иностранный для себя язык (английский) на иностранном языке (китайский) иностранным детям (китайцы). Детям мои занятия нравились и через сарафанное радио по родителям разнеслась информация о хорошем преподавателе из России. Благодаря этому я стала давать и частные уроки деткам один на один.



После выпуска из университета в Китае я поняла, что 10 лет жизни в этой стране это достаточно весомый срок для моего возраста и приняла решение переехать в Россию, город Санкт-Петербург. Здесь я не забросила китайский язык, а наоборот, решила углубить свои знания. Я начала учебу в национальной школе гидов-переводчиков с китайским языком. Еще в Китае мне очень хотелось изучать историю России и вот спустя время моя мечта осуществилась. Я стала лицензированным гидом по обзорным экскурсиям на китайском языке по г. Санкт-Петербург, Исаакиевскому собору, Петропавловской крепости и Эрмитажу.



Поработав какое-то время гидом с туристами из Китая я поняла, что хочу двигаться дальше. Я переехала в Москву и возобновила работу в международной компании. Здесь я занимаюсь закупкой продукции из Китая, проведением переговоров с китайской стороной, составлением и переводом договоров и другой документации, а так же развитием сайта компании. Параллельно с основной работой я веду несколько собственных направлений:


  • Преподаю китайский язык с нуля
  • Перевожу техническую документацию и договора
  • Занимаюсь очными и онлайн переводами на переговорах и выставках
  • Помогаю в поиске поставщика или прямого производителя из Китая
  • Организовываю закупки и заключение договоров с китайским поставщиком
  • Проверяю качество производимой продукции на территории Китая

error: Content is protected !!